domingo, 5 de diciembre de 2010

EL CONCIERTO HA FRACASADO, de Jacques Prevert

        (foto de Gvich)
EL CONCIERTO HA FRACASADO

Compañeros de los malos días

Les deseo buenas noches

Y me marcho.

La recaudación ha sido mala

La culpa es mía

Asumo todos los errores

Debí haberlos escuchado

Hubiera tenido que tocar música de cocker

Es una música que gusta

Pero hice lo que quise

Y después me puse nervioso.

Cuando se toca música de fox-terrier

Hay que afinar el arco

La gente no va al concierto

Para oír ladrar a la muerte

Y justamente la canción de la Perrera

Fue la que más nos perjudicó.

Compañeros de los malos días

Les deseo buenas noches

Duerman

Sueñen

Por mi parte cojo mi gorra

Y dos o tres cigarrillos del paquete

Y me marcho...

Compañeros de los malos días

De vez en cuando piensan en mí

Más tarde...

Cuando despierten

Piensan en el que toca música de foca y de salmón ahumado

En alguna parte...

De noche

A la orilla del mar

Y que después pasa el platillo

Para comprar algo de comer

Y de beber...

Duerman

Sueñen

Yo me voy.

jueves, 2 de diciembre de 2010

JACQUES PREVERT, para regresar a la calle (Lunes, 13 de Diciembre,2010)



El combate con el ángelA J .-B. Brunius
No te metas
todo está amañado de antemano
el match está fraguado
y cuando él aparezca en el ring
envuelto en relampagueos de magnesio
entonarán a grito pelado el Te Deum
y antes de que te hayas levantado de tu asiento
te echarán a vuelo las campanas
te arrojarán a la cara
la esponja sagrada
y no tendrás tiempo de sacudirle las plumas
se arrojarán sobre ti
y él te castigará por debajo de la cintura
y te desplomarás
los brazos estúpidamente en cruz
sobre el aserrín
y nunca más podrás hacer el amor.

martes, 23 de noviembre de 2010

la emocion poética es anticapitalista



NOS FALTA DISTANCIA

A alguien tal vez le va bien,
por ejemplo, a las arañas
de los orfelinatos. No hay que
olvidar que allí
hay de todo, cuando no sucede
nada. Pero ya sea de modo involuntario
o con el tiempo o mucho antes,
ya sea alternativamente allí o bien aquí...
es la muerte, que viene,
entra y no se da cuenta
de que está de pronto demasiado cerca
y por ello es invisible...


DESPUÉS DE TANTOS AÑOS
Después de tantos años de soledad y silencio
de pronto sintió deseos de hablar con un hombre
pero no había un alma donde alcanzaban los ojos.
Intentar ir a su propio encuentro, pero
no podía ni siquiera acompañarse,
porque con el lapso de los remordimientos
había olvidado hacia tiempo donde moraba
su casa paterna. No lo logro ni siquiera
llorando y tampoco esta vez pudo
articular palabra y por ello fue desenmascarado...

LOCOS

En la sonrisa lenta, silenciosa
de los locos, siempre impacientes por el instante
en que al fin romperán a reír
en su lecho desfondado...
mientras que a los pliegues del ser sin conciencia
les sobra tiempo, no quieren abrirse
e indiferentes y perezosos huyen hacia si mismos
digamos, a pulgada por vez...Es después,
al esperar la ultima imposibilidad,
cuando se aplican a pasar las paginas de un atlas de flores,
comprenden el lengua de de los pajaros, atraen
a fuerza de repulsión, y como todo es
en vano, no alcanzan a despertarse...

PRECISAMENTE CUANDO

De verdad, no esta lejos
pero allí no se ve nada,
le dijo a ella precisamente cuando los niños salían
del colegio. Uno corrió hacia ellos
y jadeando
y hasta con desesperación gritó:
"¡El colegio me ha destrozado la vida!"
Y un instante después preguntó:
"¿Cuanto tiempo son dos años?"

Y POR ESO

Cuando el miedo no coincide con la decisión
de matarse, no estas lejos del suicidio,
que está y no está solo,
y eso quizás mas de lo que mereces.

¡Pero aquella cascada de Glejmur!
Nunca estuviste allí,
y por eso no puedes olvidarla...

HE AQUÍ EL MURO

He aquí el muro al cual
(en el momento menos esperado)
y como si quisiera sorprender
llama un enfermo incurable
y nadie le responde...Puede
que sea precisamente aquél que, un día,
negandose a vivir en pareja, se decidió a
duplicarse, y por ello a ir contra si mismo.

Ese muro es testigo...

(los cuatro poemas son del libro
"ABISMO DE ABISMO"de Vladimir Holan,
publicado por BASARAI, y traducción de Clara Janes)

miércoles, 17 de noviembre de 2010

leyendo el dolor, haciendonos humanos (VLADIMIR HOLAN)

Que los muertos entierren a los muertos
Si los vivos pasaran por delante de los muertos
sería el final del presente y el futuro de los remordimientos...
Si los vivos pasaran por encima de los muertos,
nosotros, los vivos, volaríamos...
Pero la cosa es así :
remordimientos sí, alas no.    





Escuchar RealAudio: 16kbps 32kbps
Descargar: MP3

Clara JanésClara Janés 
¿Hay un punto común en su obra y la de Vladimír Holan?
"Yo conocí la obra de Holan en el año 1970 ó 1971, y llevaba seis años sin escribir. Y entonces, cuando leí el libro "La noche con Hamlet y otros poemas", me impresionó tanto que volví a escribir. ¿Por qué me impresionó tanto? Pues, porque Holan expresaba de una manera perfecta e impecable, y con una gran fuerza, lo que yo quería expresar: el dolor y el sufrimiento humano. Pues, claro que hay algo en común e importante, algo que uno quiere comunicar. Entonces, como el lo hacía de esta manera tan impresionante, pues fue para mí un maestro".
¿Le inspira Praga a la hora de escribir sus obras?
"Praga me inspira sobre todo en lo que tiene que ver con Holan. Es decir, yo he conocido Praga, cuando yo la he vivido realmente, siempre he estado vinculada a la figura de Holan. Pues claro, después de conocerle e interesarme tanto su poesía y ver que no había casi nada traducido al español, pues decidí aprender el checo para poder hablar con él y para poder traducir. Vladimir HolanVladimir Holan 
Yo miraba a Praga, pero en el fondo siempre estaba la figura y poesía de Holan. Entonces, yo he escrito mucho sobre Holan y evidentemente siempre ha sido Holan en Praga, aunque me fui a Belá y a Podolí a ver los sitios dónde él había estado de niño. Y también esto aparece, pero no como en Praga, es otra historia".
¿Qué es lo que más le gusta en Praga?
"Pues, eso es muy difícil de decir. Pero tengo que decir que lo que más me gusta es Kampa, evidentemente. Porque es un lugar precioso, privilegiado, y porque además va unido a la figura de Holan, para mí una figura importante de esta ciudad y de esta cultura. Y además fue el primer lugar que yo vi cuando llegué, mis ojos se fijaron enseguida en Kampa. Sin saber qué era pregunté: "¿Qué es esto?" y me dijeron "Kampa". Y claro, para mí tiene un sentido muy especial".
Más sobre la exposición "Praga en la voz de Holan" el próximo martes en el espacio "Cultura".

jueves, 28 de octubre de 2010

Lendo a GABRIELA MISTRAL, Lunes, 15 de Noviembre



INTERROGACIONES

   
¿Cómo quedan, Señor, durmiendo los suicidas?
¿Un cuajo entre la boca, las dos sienes vaciadas,
las lunas de los ojos albas y engrandecidas,
hacia un ancla invisible las manos orientadas?

   ¿O Tú llegas después que los hombres se han ido,
y les bajas el párpado sobre el ojo cegado,
acomodas las vísceras sin dolor y sin ruido
y entrecruzas las manos sobre el pecho callado?

   El rosal que los vivos riegan sobre su huesa
¿no le pinta a sus rosas unas formas de heridas?
¿no tiene acre el olor, siniestra la belleza
y las frondas menguadas de serpientes tejidas?

   Y responde, Señor: cuando se fuga el alma,
por la mojada puerta de las largas heridas,
¿entra en la zona tuya hendiendo el aire en calma
o se oye un crepitar de alas enloquecidas?

   ¿Angosto cerco lívido se aprieta en torno suyo?
¿El éter es un campo de monstruos florecido?
¿En el pavor no aciertan ni con el nombre tuyo?
¿O lo gritan, y sigue tu corazón dormido?

   ¿No hay un rayo de sol que los alcance un día?
¿No hay agua que los lave de sus estigmas rojos?
¿Para ellos solamente queda tu entraña fría,
sordo tu oído fino y apretados tus ojos?

   Tal el hombre asegura, por, error o malicia;
mas yo, que te he gustado, como un vino, Señor,
mientras los otros siguen llamándote Justicia,
no te llamaré nunca otra cosa que Amor!

   Yo sé que como el hombre fue siempre zarpa dura;
la catarata, vértigo; aspereza, la sierra,
Tú eres el vaso donde se esponjan de dulzura
los nectarios de todos los huertos de la Tierra!

domingo, 24 de octubre de 2010

ANTES DEL ODIO, de Miguel Hernandez

ANTES DEL ODIO

Beso soy, sombra con sombra.
Beso, dolor con dolor,
por haberme enamorado,
corazón sin corazón,
de las cosas, del aliento
sin sombra de la creación.
Sed con agua en la distancia,
pero sed alrededor.
Corazón en una copa
donde me la bebo yo,
y no se lo bebe nadie,
nadie sabe su sabor.
Odio, vida: ¡cuánto odio
sólo por amor!
No es posible acariciarte
con las manos que me dio
el fuego de más deseo,
el ansia de más ardor.
Varias alas, varios vuelos
abaten en ellas hoy
hierros que cercan las venas
y las muerden con rencor.
Por amor, vida, abatido,
pájaro sin remisión.
Sólo por amor odiado,
sólo por amor.
Amor, tu bóveda arriba
y yo abajo siempre, amor,
sin otra luz que estas ansias,
sin otra iluminación.
Mírame aquí encadenado,
escupido, sin calor
a los pies de la tiniebla
más súbita, más feroz,
comiendo pan y cuchillo
como buen trabajador
y a veces cuchillo sólo,
sólo por amor.
Todo lo que significa
golondrinas, ascensión,
claridad, anchura, aire,
decidido espacio, sol,
horizonte aleteante,
sepultado en un rincón.
Espesura, mar, desierto,
sangre, monte rodador,
libertades de mi alma
clamorosas de pasión,
desfilando por mi cuerpo,
donde no se quedan, no,
pero donde se despliegan,
sólo por amor.
Porque dentro de la triste
guirnalda del eslabón,
del sabor a carcelero
constante y a paredón,
y a precipicio en acecho,
alto, alegre, libre soy.
Alto, alegre, libre, libre,
sólo por amor.
No, no hay cárcel para el hombre.
No podrán atarme. no.
Este mundo de cadenas
me es pequeño y exterior.
¿Quién encierra una sonrisa ?
¿Quién amuralla una voz?
A lo lejos tú, más sola
que la muerte, la una y yo.
A lo lejos tú, sintiendo
en tus brazos mi prisión,
en tus brazos donde late
la libertad de los dos.
Libre soy, siénteme libre.
Sólo por amor.

miércoles, 13 de octubre de 2010

Enhorabuena Juana!!!!

Amigos:

"Ángulo muerto" estrena su 2ª Edición, publicada por la Editorial de Pinto (Madrid) "ALFASUR"
Y, para mí, es un placer anunciaros estas presentaciones, en la esperanza de que podáis acudir a alguno de los maravillosos lugares Extremeños, donde estaré acompañada por el Poeta "José Cercas Dominguez" autor del prólogo del libro "Antonia Cerrato Martín-Romo" y " Plácido Ramírez Carrillo"

Será un honor compartirlo con vosotros.

Juanacorsina's Blog
El ábaco está preparado para sumar

los silencios de mi voz y los gritos de mi pluma.

Celebrar las singladuras orales de Juana es algo que viene dado por su melancolica generosidad, esa
que su voz plagia a la noche estampada.
Una amiga que hace de las orillas pura lumbre para que tu sepas  donde empieza el dia.(k)


Powered by ScribeFire.

viernes, 17 de septiembre de 2010

Lendo a Curros

POEMA A CRUÑA
..........
E...¿quén son eu? Un poeta
ou, como quen di, un paxaro
a quen tallaron o bico
cando empezaba o seu canto;
e que, dende aquela, mudo,
dos patrios eidos xotado, 
por longas terra e mares
arrastra as áas sangrando.

Un poeta a quen un dia
hastra ese nome negaron
porque arrolar nunca soupo
o sono vil dos tiranos;
porque seapertaba ós pobos
cos seus alegres recramos
i aigoraba auroras novas
que xa están alborexando;
un poeta aquen xueces
que Dios teña en seu descanso,
condenaron a cadea
que levan os presidarios
e cuios ferros, ¡ouh Cruña!
terra de peitos fidalgos,
mandaches limar a rentas
por man dos teus maxistrados.

Mais coido que nestas penas,
nestes aldraxes i escarnios,
nos que non hai groria algunha
(que de homes son os traballos)
estan as executorias
do voso tolo entusiasmo.

..............
Cuba, que améi delorida,
acólleme espatriado
e nella no ha de faltarme
unha conquiña de caldo.

..............

martes, 7 de septiembre de 2010

Club de Lectura de Poesía, IV año. PROGRAMA

 E un ano mais pomos en marcha o Club de Lectura. Como é habitual celébrase todos os luns alternos na BIBLIOTECA MUNICIPAL, que tan xenerosamente nos facilita Carmen. E sempre a gentil axuda dos que nela traballan.

As lecturas faranse a partir das sete e me día da tarde ata as nove. Todas as lecturas irán acompañadas por unha pequena antoloxía do poeta correspondente.

Esperamos a vosa entusiasta asistencia. Cada ano corroboramos que a poesía, a súa lectura fai o milagre de emocionar a todos sen discriminacións de ningún tipo. Iso énchenos de entusiasmo e afiánzanos na nosa convicción de que a poesía, pola súa natureza pertence a todas as persoas que a ela se achegan. A súa materia prima, a palabra, é a propiedade luminosa que o individuo só pode usufructuar en contacto co outro.
Saúdos cordiais e feliz ano poético que en tempo escuros faranos manter o amor, a dignidade e a resistencia que xuntos fannos humanos, profundamente humanos.
Y un año mas ponemos en marcha el Club de Lectura. Como es habitual se celebra todos los lunes alternos en la BIBLIOTECA MUNICIPAL, que tan generosamente nos facilita Carmen. Y siempre la gentil ayuda de los que en ella trabajan.
Las lecturas se harán a partir de las siete y me día de la tarde hasta las nueve. Todas las lecturas irán acompañadas por una pequeña antología del poeta correspondiente.
Esperamos vuestra entusiasta asistencia. Cada año corroboramos que la poesía, su lectura hace el milagro de emocionar a todos sin discriminaciones de ningún tipo. Ello nos llena de entusiasmo y nos afianza en nuestra convicción de que la poesía, por su naturaleza pertenece a todas las personas que a ella se acercan. Su materia prima, la palabra, es la propiedad luminosa que el individuo solo puede usufructuar en contacto con el otro.
Saludos cordiales y feliz año poético que en tiempo oscuros nos hará mantener el amor, la dignidad y la resistencia que juntos nos hacen humanos, profundamente humanos.

domingo, 13 de junio de 2010

“Ángulo muerto”no Concello de NEDA « Juanacorsina's Blog

“Ángulo muerto”no Concello de NEDA « Juanacorsina's Blog

Amigos:

Os presento el encuentro de Ángulo muerto y el Concello de Neda;con mucha alegría y el inmenso honor de contar, para esta presentación,con la presencia y compañía de los Escritores y Poetas:

Xoán García

Guillermo Ferrández

Carlos Valle (Karlotti) Así como la presencia de la Concelleira de Cultura:

Mª Isabel Fernández

Y la colabaración valiosísima de: “Silvia Gil”

quien, con suma delicadeza, preparó este evento cuidando los más pequeños detalles de la misma y haciéndose cargo del peso de la organización y desarrollo de esta presentación.-

”Hay momentos que uno recoge con especial cariño y que desea compartir con todos sus amigos, pues bien, este fue uno de esos momentos”

jueves, 27 de mayo de 2010

Y para terminar esta etapa, JAIME GIL DE BIEDMA


El Lunes, 7 de Junio, haremos la ultima lectura de poemas, hasta el próximo curso. Y sera dedicado a JAIME GIL DE BIEDMA. Que decir de alguien bien conocido y mas ahora, habiendo sido su vida objeto de una película, película enormemente controvertida. 
Como poeta es uno de los amigos queridos que nos alumbran durante aquellos años oscuros y luminosos, como son los años de juventud, incluso bajo una sórdida dictadura, vulgar y mezquina.
Los dos poemas que transcribimos aquí dan sobrada muestra de como el poeta va de mano del hombre, y le sigue en las preocupaciones que le pueblan, encargándose el poeta de destilas todas esas mondas de los días, y dar vida al licor mas espirituoso que ese hombre necesita.

Dos poemas de MORALIDADES:
APOLOGÍA Y PETICIÓN

Y qué decir de nuestra madre España
este país de todos los demonios
en donde el mal gobierno, la pobreza,
no son, sin mas, pobreza y mal gobierno
sino un estado místico del hombre,
la absolución final de nuestra historia?


De todas las historias de la Historia
sin duda la más triste es la de España,
porque termina mal. como si el hombre,
harto ya de luchar con sus demonios,
decidiese encargarles el gobierno
y la administración de su pobreza.


Nuestra famosa inmemorial pobreza,
cuyo origen se pierde en las historias
que dicen que no es culpa del gobierno
sino terrible maldición de España,
triste precio pagado a los demonios
con hambre y con trabajo de sus hombres.


A menudo he pensado en esos hombres,
a menudo he pensado en la pobreza
de este país de todos los demonios.
Y a menudo he pensado en otra historia
distinta y menos simple, en otra España
en donde sí importa un mal gobierno.


Quiero creer que nuestro mal gobierno
es un vulgar negocio de los hombres
y no una metafisíca, que España
puede y debe salir de la pobreza,
que es tiempo aún para cambiar su historia
antes que se la lleven los demonios.

Porque quiero creer que no hay demonios.
Son hombres los que pagan al gobierno,
los empresarios de la falsa historia,
son hombres quienes han vendido al hombre,
los que le han convertido a la pobreza
y secuestrado la salud de España.


Pido que España expulse a esos demonios.
Que la pobreza suba hasta el gobierno
Que sea el hombre el dueño de su historia.

AÑOS TRIUNFALES

                                           ...y la mas hermosa
                                           sonríe al mas fiero de los vencedores.
                                                                         Ruben Dario

Media España ocupaba España entera
con la vulgaridad, con el desprecio
total de que es capaz, frente al vencido,
un intratable pueblo de cabreros.


Barcelona y Madrid eran algo humillado.
Como una casa sucia, donde la gente es vieja,
la ciudad parecía mas oscura
y los Metros olían a miseria.

Con luz de atardecer, sobresaltada y triste,

se salía a las calles de un invierno
poblado de infelices gabardinas
a la deriva, bajo el viento.


Y pasaban figuras malvestidas
de mujeres, cruzando como sombras,
solitarias mujeres adiestradas
-viudas, hijas o esposas-


en los modos peores de ganar la vida
y suplir a sus hombres. Por la noche,
las mas hermosas sonreían
a los mas insolentes de los vencedores.

martes, 18 de mayo de 2010

BERTOLT BRECHT: Poesía para tiempos oscuros



....
Llegué a las ciudades en tiempos del desorden,
cuando el hambre reinaba.
Me mezclé con los hombres en tiempos de rebeldía
y me rebelé con ellos.
Así pasé el tiempo
que me fue concedido en la tierra.

Mi pan lo comí entre batalla y batalla.
Entre los asesinos dormí.
Hice el amor sin prestarle atención
y contemplé la naturaleza con impaciencia.
Así pasé el tiempo
que me fue concedido en la tierra.

En mis tiempos, las calles desembocaban en pantanos.
La palabra me traicionaba al verdugo.
Poco podía yo. Y los poderosos
se sentían más tranquilos sin mí. Lo sabía.
Así transcurrió el tiempo
Que me fue concedido en la tierra.

Escasas eran las fuerzas. La meta
estaba muy lejos aún.
Ya se podía ver claramente, aunque para mí
fuera casi inalcanzable.
Así pasé el tiempo
que me fue concedido en la tierra.

3
Vosotros, que surgiréis del marasmo
en el que nosotros nos hemos hundido,
cuando habléis de nuestras debilidades,
pensad también en los tiempos sombríos
de los que os habéis escapado.

Cambiábamos de país como de zapatos
a través de las guerras de clases, y nos desesperábamos
donde sólo había injusticia y nadie se alzaba contra ella.
Y, sin embargo, sabíamos
que también el odio contra la bajeza
desfigura la cara.
También la ira contra la injusticia
pone ronca la voz. Desgraciadamente, nosotros,
que queríamos preparar el camino para la amabilidad
no pudimos ser amables.
Pero vosotros, cuando lleguen los tiempos
en que el hombre sea amigo del hombre,
pensad en nosotros
con indulgencia.

Poemas y Canciones. Biblioteca Brecht. Alianza Editorial, Madrid, 2001
(1968), p. 97.

Alabanza del revolucionario

Cuando la opresión va a más
muchos se desmoralizan,
pero su valor crece.
Él es quien organiza su lucha
por ese centavo del salario, por el agua del té
y por el poder dentro del Estado.
Le pregunta a la propiedad:
¿Dé dónde eres?
Le pregunta a las ideas:
¿A quién sirven ustedes?

Allá donde reine el silencio
hablará él.
Y donde impere la opresión y se hable del destino
dirá él los nombres.

Allá donde él se siente a la mesa
se sienta también el descontento.
La comida sabe mal
y se reconoce que el cuarto es estrecho.

Allá donde lo persigan
allá irá la rebelión y allá donde lo echen
quedará la intranquilidad.


Manifiestos por la Revolución. Debate, Barcelona, 2002, p. 13.

jueves, 13 de mayo de 2010

ATENEA: colaboracion poetica


Un lugar de encontro para a cultura.
Ateneo Ferrolán, fundado en 1879.
www.ateneoferrolan.org

“ATENEA” edición especial verán 2010. “Selección poética”.

Ateneo Ferrolán, querendo acadar un mellor xeito de colaboración e apoio á difusión das letras, pon á vosa disposición a Revista Trimestral “ATENEA” para que enviedes a vosa poesía en idioma galego e, de quedar seleccionada, a publicaremos en verán nun número extraordinario da nosa revista e “Atenea”.

De estar interesado/a, ponte en contacto con nós ou envíanos por correo electrónico o teu poema facendo constar o teu nome, enderezo e contacto antes do 10 de xuño de 2010.

Publicación da REVISTA “ATENEA”  - TRIMESTRAL ( 4 ó ano) – Dende 1999. (Editamos 1.000 exemplares)
 
- Distribución Trimestral gratuíta a Centros de Ensino, Culturais, Bibliotecas e Centros de especial interese de Galicia e España.
  • E-mail: secretaria@ateneoferrolan.org
  • Telf.: +34 981 357 970
  • Fax: 981 354 098
  • Dirección Postal: Rúa Magdalena 202-204, 1º.
    CP.15402 - FERROL (Galiza)

PARTICIPA!!!!!!!!!!!

lunes, 3 de mayo de 2010

Como tan desconocidos poemas? RICARDO CARVALHO CALERO, magnifico

 PRAIA DE CORUJO
Na area para min alguén cravou
o parasol, e á sua sombra puxo
a hamaca para min. O mundo Egipto.
Flabelo e trono: eu faraón.
No meu reino de auséncia, ausente impero.
Esquecido de min e o mundo, ambos
somos un, como o corpo e a alma. Todo
non cobizado é fácil para min.

Secretos pensamentos me arrodeian
como escravas despidas, que non ousan
un tilintar de ajorcas, e se esfuman,
virges ideias, no meu puro harem.

Sobre ninguén impero e reino en todo.
E o mundo é aquala e eu aquel, e somos
el, ela e eu os únicos,
e os tres un. E a unidade é, un intre, tres.

Da miña orquestra real, azuis doncelas,
esparegendo as suas testas brancas,
tangen os cons, arrolan o meu sono,
e os seus cabelos estran aos meus pes.
O sol olla-me, o sol paterno, voo
de áureo falcón imóvel sobre a vida.
O seu ouro é o meu sange, e, lento, flui
no meu corpo solar.

Teito azul, chan enxebre, alta pirámide.
Faixa
Adobiado estou. Pechade a porta.
Poñede o selo. El, ela e eu. Só un.



FERROL 1916
Cinco duros pagábamos de aluguer.
Era um terceiro andar, bem folgado.
Pola parte de atrás dava para o Campinho,
e por diante para a rua de Sam Francisco.

No segundo vivia a minha tia aboa:
Tiña unha peza cheia de paxaros disecados
que só abria os dias de festa
para que os nenos disfrutásemos nela.

Ainda vivia minha mãe
e todos os meus irmaos viviam,
e em frente trabalhava o senhor Pedro o tanoeiro,
e a grande tenda de efeitos navais mantinha o seu trafego.

Na casa tinhamos pombas
e, por suposto, un grande gato mouro;
e o mue pai era novo ainda
e no mar do mundo cada dia descobria eu unha ilha.

Via o mar da minha fiestra,
e chegavam cornetas da marinha.
E baixava os degraus duas vezes ao dia para ir à escola,
e duas vezes rubia-os de volta.

As mulheres entom usavam capa e corsé,
e íamos à aldeia em coche de cavalos,
e a rua estava ateigada de pregons de sardinhas
e de ingleses que vendiam Bíblias.

Eu tinha un pacto con Deus:
que ninguén dos meus morreria.
E o pacto era observado,
e eu confiaba na perenidade do pacto.

Todo isto fica tam longe
que aduro podo ainda lembrá-lo.
Esqueceria-o dentro de pouco tempo
se non escrebese estes versos.

lunes, 19 de abril de 2010

ANNE SEXTON, la valentia del delirio, su generosidad extrema

De ésas
He salido al mundo, una bruja poseída,
rondando el aire negro, más valiente por ello;
soñando el mal, he sobrevolado
las casas planas, de luz en luz:
pobre solitaria, con mis doce dedos, enajenada.
Una mujer así no es una mujer, lo sé.
Yo he sido de ésas.
He encontrado las cuevas tibias del bosque,
las he llenado de sartenes, tallas, estantes,
de armarios, sedas, de incontables bienes;
he preparado la cena para los gusanos y los elfos:
llorando, aullando, ordenando lo que estaba mal.
A una mujer así no se la comprende.
Yo he sido de ésas.
He viajado contigo, carretero, saludando
con los brazos desnudos a los pueblos que dejábamos atrás,
aprendiéndome las últimas rutas de la claridad, superviviente
allí donde tus llamas aún muerden mis muslos
y crujen mis costillas bajo la presión de tu carreta.
Una mujer así no se avergüenza de morir.
Yo he sido de ésas. 

Poemas de amor (1969)
Editado por Editorial Linteo. 2009

De ésas, en su voz,(ANNE SEXTON)



Her Kind
Por Anne Sexton


I have gone out, a possessed witch,
haunting the black air, braver at night;
dreaming evil, I have done my hitch
over the plain houses, light by light:
lonely thing, twelve-fingered, out of mind.
A woman like that is not a woman, quite.
I have been her kind.

I have found the warm caves in the woods,
filled them with skillets, carvings, shelves,
closets, silks, innumerable goods;
fixed the suppers for the worms and the elves:
whining, rearranging the disaligned.
A woman like that is misunderstood.
I have been her kind.

I have ridden in your cart, driver,
waved my nude arms at villages going by,
learning the last bright routes, survivor
where your flames still bite my thigh
and my ribs crack where your wheels wind.
A woman like that is not ashamed to die.
I have been her kind.

De ésas

He salido al mundo, una bruja poseída,
rondando el aire negro, más valiente por ello;
soñando el mal, he sobrevolado
las casas planas, de luz en luz:
pobre solitaria, con mis doce dedos, enajenada.
Una mujer así no es una mujer, lo sé.
Yo he sido de ésas.

He encontrado las cuevas tibias del bosque,
las he llenado de sartenes, tallas, estantes,
de armarios, sedas, de incontables bienes;
he preparado la cena para los gusanos y los elfos:
llorando, aullando, ordenando lo que estaba mal.
A una mujer así no se la comprende.
Yo he sido de ésas.

He viajado contigo, carretero, saludando
con los brazos desnudos a los pueblos que dejábamos atrás,
aprendiéndome las últimas rutas de la claridad, superviviente
allí donde tus llamas aún muerden mis muslos
y crujen mis costillas bajo la presión de tu carreta.
Una mujer así no se avergüenza de morir.
Yo he sido de ésas.

Poema de Anne Sexton traducido por michelle para Mujer Palabra (2001, rev. 2006

Anne Sexton, otras voces y su voz







domingo, 4 de abril de 2010

Poemas de Emma Couceiro, hacia la PALABRA ENCARNADA



del libro AS ENTRAÑAS HORAS
CORPO DE MEDIA NOITE

                           Ella es su espejo incendiado, su espera en hogueras frias
                            su elemento mistico (...)

                                                                        Alejandra Pisarnic

                             I
Agardo a esa estraña lúa
que cobizou guerras entrañas.
A que vence a luz nas tripas
e nos hemisferios das súas noites mentras queima.
A do meu corpo coas súas marcas de lúa.
E o espírito das augas no pescozo
a expresión que desentraña máscaras e remexe na terra.
Van a pasar séculos espertan ás pedras
mentra me miro e tento sentirme.
No espello
de novo nova pel e ondeo.
Primaveras e almarios que rexen e estalan e conteñen se son eu.
E debería ser eu,
afundir a lúa nas entrañas
e percorrerme.

                                           La hermosa automata, se canta, se necanta(...)
                                                                             Alejandra Pizarnik
                                            II
E deberia ser eu e esquecerme, para non ir,
sen pasos,
a rastrear todo o que sae.
Que sae polas noites cando hai lúa
e descalza teño os pés brancos,
pés de lúa e unha nana
que dicia
            Se dormes non vai a sair mais nunca a lúa,
             e só hai unha lúa a que é un estraño espello
             onde na   na
             desentraño,
             dóeme pero sintome como ela, tan fermosamente enferma
             e sen manchas nos ollos,

             porque podo chegar a arríncar os ollos mentres
             canto
             e me atravesa
             a luz da lúa nas entrañas.
             Que bonito ir até o fondo     na na
             que bonito non ser nada

             que se dormes non hai nada
             na   na    nada

e ademais

teño os pés tan frios...

Por ser palabra e só palabra
antes de soterrar e afundir
a lingua e as entrañas
con ese ademán de

só unha

              Para encher as horas
              e desentrañar.
              Porque son eu dememoriando a voz,
              caendo por min sen sentilo
              mentres
              caio.
              Porque non sei esta autodestruccion na pel máis alá
              de só unha

Só unha
e aínda non sei cántos poemas

cántos.

+++++++++++++++++++

del libro (CITO)
(DECIMA PRIMEIRA) - NON

E finalmente
dicir tan só que
aos que alguha vez miramos non deberían mentirnos.
Finxirein de novo que comprendo,
pero eu
non comerei de esta mesa.
Tan perturbada para os ritos
tan anestesiada
chegarei cedo á casa
para gañar tempo (alí é cando me buscas,
nesa abundancia de nomes que sabe mal)
E qué poco di de min
esta renuncia innata,
porque é bastante probable que algún día asuma
que toda esta historia non é un dereito.

Pero nen aínda así comerei de esta mesa.

jueves, 25 de marzo de 2010

nosotros leemos, vosotros?


POR EL PLACER DE LA LECTURA :

La SGAE (Sociedad General de Autores)
ataca de nuevo.

Escrito y firmado por José Luis
Sampedro, escritor.

POR LA LECTURA

Cuando yo era un muchacho, en la España de 1931, vivía en Aranjuez un
Maestro Nacional llamado D. Justo G. Escudero Lezamit. A punto de
jubilarse, acudía a la escuela incluso los sábados por la mañana aunque
no tenía clases porque allí, en un despachito que le habían cedido,
atendía su biblioteca circulante. Era suya porque la había creado él
solo, con libros donados por amigos, instituciones y padres de alumnos.
Sus ’clientes’ éramos jóvenes y adultos, hombres y mujeres a quienes
sólo cobraba cincuenta céntimos al mes por prestar a cada cual un libro
a la semana. Allí descubrí a Dickens y a Baroja, leí a Salgari y a Karl
May.

Muchos años después hice una visita a un bibliotequita de un pueblo
madrileño. No parecía haber sido muy frecuentada, pero se había hecho
cargo recientemente una joven titulada quien había ideado crear un
rincón exclusivo para los niños con un trozo de moqueta para sentarlos.
Al principio las madres acogieron la idea con simpatía porque les
servía de guardería. Tras recoger a sus hijos en el colegio los dejaban
allí un rato mientras terminaban de hacer sus compras, pero cuando
regresaban a por ellos, no era raro que los niños, intrigados por el
final, pidieran quedarse un ratito más hasta terminar el cuento que
estaban leyendo. Durante la espera, las madres curioseaban, cogían
algún libro, lo hojeaban y a veces también ellas quedaban prendadas.
Tiempo después me enteré de que la experiencia había dado sus frutos:
algunas lectoras eran mujeres que nunca habían leído antes de que una
simple moqueta en manos de una joven bibliotecaria les descubriera
otros mundos. Y aún más años después descubrí otro prodigio en un gran
hospital de Valencia. La biblioteca de atención al paciente, con la que
mitigan las largas esperas y angustias tanto de familiares como de los
propios enfermos, fue creada por iniciativa y voluntarismo de una
empleada. Con un carrito del supermercado cargado de libros donados,
paseándose por las distintas plantas, con largas peregrinaciones y
luchas con la administración intentando convencer a burócratas y
médicos no siempre abiertos a otras consideraciones, de que el
conocimiento y el placer que proporciona la lectura puede contribuir a
la curación, al cabo de los años ha logrado dotar al hospital y sus
usuarios de una biblioteca con un servicio de préstamos y unas
actividades que le han valido, además del prestigio y admiración de
cuantos hemos pasado por ahí, un premio del gremio de libreros en
reconocimiento a su labor en favor del libro.

Evoco ahora estos tres de entre los muchos ejemplos de tesón
bibliotecario, al enterarme de que resurge la amenaza del préstamo de
pago. Se pretende obligar a las bibliotecas a pagar 20 céntimos por
cada libro prestado en concepto de canon para resarcir -eso dicen- a
los autores del desgaste del préstamo.

Me quedo confuso y no entiendo nada. En la vida corriente el que paga
una suma es porque:

a) obtiene algo a cambio.

b) es objeto de una sanción.

Y yo me pregunto: ¿qué obtiene una biblioteca pública, una vez pagada
la adquisición del libro para prestarlo? ¿O es que debe ser multada por
cumplir con su misión, que es precisamente ésa, la de prestar libros y
fomentar la lectura?

Por otro lado, ¿qué se les desgasta a los autores en la
operación?.¿Acaso dejaron de cobrar por el libro?. ¿Se les leerá menos
por ser lecturas prestadas?.¿Venderán menos o les servirá de publicidad
el préstamo como cuando una fábrica regala muestras de sus productos?
Pero, sobre todo: ¿Se quiere fomentar la lectura? ¿Europa prefiere
autores más ricos pero menos leídos? No entiendo a esa Europa
mercantil. Personalmente prefiero que me lean y soy yo quien se siente
deudor con la labor bibliotecaria en la difusión de mi obra.

Sépanlo quienes, sin preguntarme, pretenden defender mis intereses de
autor cargándose a las bibliotecas. He firmado en contra de esa medida
en diferentes ocasiones y me uno nuevamente a la campaña.

¡NO AL PRÉSTAMO DE PAGO EN BIBLIOTECAS!

José Luis Sampedro

lunes, 22 de marzo de 2010

DESDE LAS PINTURAS DE BRUEGHEL


PAISAJE CON LA CAIDA DE ICARO

Según Brueghel
cuando Ícaro cayó
era primavera

un granjero araba
su campo
todo el esplendor

del año estaba
despierto bullendo
cerca

del borde del mar
ocupado
con lo suyo

sudando al sol
que fundió
la cera de las alas

insignificante
junto a la costa
algo

salpicó inadvertido
era
Ícaro que se ahogaba.

DANZA NUPCIAL AL AIRE LIBRE
Disciplinados por el artista
para dar vueltas
y más vueltas

en ropa festiva
loco de alegría un tropel de
granjeros y sus

mozas de abundante trasero
llena
la plaza del mercado

ocupada por las mujeres con
sus almidonados
tocados blancos

brincan o van sin disimulo
hacia las lindes
del bosque

dando vueltas y más vueltas con
bastos zapatos y
pantalones de granjero

boquiabiertos
¡hala!
marcan el paso

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...