domingo, 29 de enero de 2012

BLAISE CENDRARS, poema de PATTI SMITH

ladies and gentleman
blaise cendrars is not dead

     by patti smith

Ladies and gentlemen
Blaise Cendrars is not dead
that rummy you buried in such
grave ceremony was his own enemy
true the right arm gone
Blaise slashed it himself
that little puff box run
run at the mouth
was jack rolling our hero
with a wicked pack of cards
But Blaise a jack dandy himself
noted the error
(all the chips were on puff boxes’ side)
and like the great Hammurabi
Blaise cut him down
right hand for that bad hand of poker
He is alive in every marked deck
every poker chip
he has a pair of slick dice
and he’ll wheel you straight to hell
and when you dial round the black market
you deal with him
yes it’s our man who drops that cigar ash
on the receiving end
yes it’s him crooning liquid music
and sonorous tin pan
through every cable line
linking every slob sister swindler
little snakesman two bit gambler
anyone
even slightly illegal and angel
has an ash in their vest pocket
and a kodak of that scoundrel
vainer now one armed crack face
than this mock hardy youth
he drags me in and out
of every photo booth
and praises in bad poetry
the polaroid sixty second snap
A fool hearty documentarian
his choppers have spun the globe
and for want of a straw hat we were trapped
knee deep in the swamps of Panama
we suffered malaria
and as a result
slaughtered 2/3 the mosquito population
of that hot hole
Christ it was a lusty battle
we were sick with laughter
and sick ourselves
runny assed and cunt with clap
hair red with crabs and lice
in our boots we rolled our own smokes
twisted up a few panama reds
and plotted the destruction of that wily insect
we danced to Vulcan our private god of flame
and sacrificed a few of those blood suckers
snapping their heads with our nails
which turned our hero slightly pale
Some years I bragged the beauty of my hands
I cried,
“I have music neath these fingernails”
and true these fists never failed
to spiel whole logs full of
literatures Roman a clef
and now it’s come to this
mosquito in fire
mosquito death hiss
Christ then it began again
the old fever and thirst
for raging fire
with torches we ran whole lengths
of those Panama fields
and as the brush caught up
I cried out in my most disgusting French
Blaze on Blaise
and that bastard burnt me with a cigarette
Like a great epic movie
we’ve reeled the world
why only six months ago
I assisted that cur in the most marvelous
hoax of the gentle midwest
Our wagon rolling in a dry bone state
Blaise posed as Louis Saucer
humble rainmaker prophet in rain boots
but when the clouds cracked
the white rain was liquor
and all of Iowa was soused with tequila
every pour sap that poured to the scene
of the great rain left drenched
to the teeth
and drunk to the teeth
Blaise curled that famous lip
and we laughed and laughed
and caused more mischief since
It was his ticklish fingers
that caused Mick the jagger
to dance like a fish
he shot lightning from the theatres
robbed the actors of their shadows
and backstage mirrors
it was his sassy diseased kiss
that laid miss universe out with the mumps
the recession? our man’s been pinballing
with the Jewish jewel thieves
feeding opium into IBM
and sparing no one the bugger
robs school children
The dirty shit still spits poetry
between his clicking spaced teeth
tracing aerial views of Greenland
land of the treacherous iceage
and fanatic hun
gold mine dreams in goat canyon
charting the gold where the moon slaps
then drunk with that special glitter
running lyrics in gold dust inks.
                                     Copyright © 1971 Patti Smith

    
Por encima de su vestido
luce el cuerpo de ella


El cuerpo de la mujer está tan repujado
como mi cráneo
Gloriosa
Si encarna con genio
El oficio de las costureras es ridículo
Al igual que el estudio de la inteligencia
Mis ojos son balanza que sopesa la
sensualidad de las mujeres

Todo lo que se derrama con ímpetu
en la profundidad
Las estrellas que penetran el cielo y
los colores
La desvisten
“Por encima de su vestido
el cuerpo de ella”
Por encima de los brazos brezos manos
lunas y pistilos cuando el agua corre
desde sus claros omóplatos por su espalda
Su vientre es un disco móvil
Dos capullos sus pechos que pasan
bajo el puente del arco iris
Vientre
Disco
Sol
Por sus muslos se deslizan
coloridos gritos perpendiculares
“Espada de San Miguel”
Las manos se tienden
Ahí está en la maleza la bestia todos los
ojos todas las fanfarrias todos los
pasos del baile Bullier
Y en la cadera
La firma del poeta

Blaise Cendrars

Blaise Cendrars

Aqui encontrareis una completa biografia y detallada relaccion de su obra literaria, asi como de sus peripecias que fecundan su vida y su obra.
"Bibliographie
Les oeuvres complètes de Blaise Cendrars sont rééditées aux Éditions Denoël.


Biografía


Los años de aprendizaje

Federico-Louis Sauser nació el 1Er septiembre de 1887 a El Chaux-de-Fonds (cantón de Neuchâtel), en una familia burguesa de origen bernesa pero francófono. Los viajes de su padre, un hombre de negocios inestable, hacen conducir a la familia a una vida ambulante, en particular, a Nápoles. Enviado en internado en Alemania, Freddy fuga. A Neuchâtel, sus padres lo inscriben a la Escuela de comercio para estudios que son poco de su gusto.
En 1904, sus malos resultados escolares lo hacen enviar en aprendizaje a Moscú y sobre todo en San Petersburgo, entonces en plena efervescencia revolucionaria. Hasta en 1907, hay en un relojero suizo. A la Biblioteca imperial, de la cual se convierte en un asiduo, un bibliotecario, R. R., fomenta a escribir. Freddy comienza a tener en cuenta sus lecturas, sus pensamientos.
Entonces habría escrito La Leyenda de Novgorode, del oro blanco y el silencio. Para hacerle una sorpresa, a R. R. el habría traducido en ruso y habría hecho imprimir a 14 ejemplares en blanco sobre papel negro. Del vivo de Cendrars, nadie nunca ha visto este libro que con todo hizo figurar en cabeza de todas sus bibliografías a partir de Secuencias (1913). Mucho dudaban de su existencia, cuando un poeta búlgaro descubre un ejemplar, en 1995, en un librero de viejo de Sofía. Desde entonces, autenticidad de esta placa es objeto de controversias, lo que enriquece la mitología del poeta de nuevos episodios.
En 1907, Freddy Sauser vuelve de nuevo a Suiza. Estudiando la medicina a la Universidad de Berna, encontró quizá Adolf Wölfli, internado al asilo del Waldau. Este esquizofrénico violento que es un dibujante de ingeniería podría ser uno de los modelos de Moravagine, la “caza mayor humana” que va a obsesionar a Cendrars como un doble durante por muchos años. En cuanto a los estudios universitarios, establecen pocas respuestas a las cuestiones que las atormentan sobre el hombre, su psiquismo, su comportamiento. Bajo la influencia de Latín místico de Remy de Gourmont, escribe sus primeros poemas: Secuencias.
Después de una corta estancia en París, da la vuelta en 1911, por algunos meses, a San Petersburgo. Hay su primer novela, Moganni Nameh quién sólo parecerá en 1922, en serial, en el estudio Las Hojas libres. Se hunde en Schopenhauer ; una fórmula de este filósofo ilumina su informe a la realidad: “el mundo es mi representación”. En adelante, la vida y la poesía serán para él barros comunicantes.

Entrada de la modernidad

Final 1911, Freddy se embarca para Nueva York dónde se une a una amiga, Féla Poznanska, a una estudiante judía polaca quien se entrevistó con en Berna. Lo casará más tarde y será la madre de sus tres niños, Odilon, Rémy y Miriam. Su estancia en los Estados Unidos le muestra la nueva vía, y sujeta a las leyes de la mecánica, la velocidad, la modernidad, en la cual el mundo se compromete. A salir de una noche de vagabundeo, redacta su primer largo poema, Las Pascuas en Nueva York, un poema fundador de la poesía moderna. Para firmarlo se inventa un seudónimo: Blaise Cendrars.
Vuelve de nuevo a París durante el verano 1912, convencido de su vocación poética. Con Emil Szittya, un escritor anarquista, se funda Los nuevos Hombres, un estudio y una casa de edición donde publica Las Pascuas, luego Secuencias, una recopilación de poemas más antiguos de inspiración decadente, se caracterizados por la influencia de Remy de Gourmont que admira como un amo. Secuencias pertenece aún más a Freddy Sauser que a Cendrars, incluso si lo firma por su seudónimo. Se vincula de amistad con personalidades artísticas y literarias: Apollinaire y los artistas de la escuela de París, Chagall, Leger, Survage, Modigliani, Csaky, Archipenko, Robert. En 1913, publica el Prosa del Transiberiano y de la pequeña Jeanne de Francia, con composiciones en colores de Sonia Delaunay-Terk . En este primer libro simultáneo, el texto y la imagen se imbrican estrechamente para crear una nueva emoción artística, que será la causa de una viva polémica. Este poema-cuadro de dos metros de altura, presentado en forma de prospecto, se reconoce hoy como una contribución principal a la historia del libro.
A la declaración de la guerra, Cendrars lanza con el escritor italiano Ricciotto Canudo una llamada a los artistas extranjeros que viven en Francia, y se compromete como voluntario en elejército francés. Pagado en el Legión extranjera, pierde su brazo derecho durante la gran ofensiva de Champaña, el 28 septiembre 1915.

El poeta de la mano izquierda

Después de un “año terrible”, el poeta manco se vuelve a poner a escribir de la mano izquierda y publica La Guerra en Luxemburgo (1916). Se naturaliza mientras tanto francés, el 16 febrero 1916. Durante el verano 1917, que pasa a Méréville (Seine-et-Oise, hoy Essonne), descubre su nueva identidad de hombre y poeta de la mano izquierda, redactando, durante su “más bonita noche de escritura”, el 1Er septiembre, El Final del mundo rodado por el Ángel N. - D. Comienza entonces un período de actividad creativo intenso colocado bajo la señal tutelar de la constelación deOrion, en que la mano derecha del poeta exilée.

Antología negra. Mitos, leyendas y cuentos africanos - (Blaise Cendrars)

Antología negra. Mitos, leyendas y cuentos africanos - (Blaise Cendrars)


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...